Wednesday, June 9, 2010

Orchestra Director / Director de Orquesta

Two months ago, Ian was sad because he could not coordinate his movements to play the rhythm sticks, so I took them away. A couple of weeks ago I decided to put out the rhythm sticks again. As soon as Ian saw the rhythm sticks, wanted to play them. Two months is a significant time for the development of a child: Ian was able to play the rhythm sticks perfectly. Now, playing his instruments is a family activity where Ian always chooses the rhythm sticks for him and follows this routine over and over again:
  1. Assigns the instruments to everyone
  2. Indicates when to start playing (nobody can start if he does not do)
  3. Indicates when we must stop (leaves his rhythm sticks on the floor, picks our instruments and placed them on the floor in some order)
  4. Asks us to clap
And all of us follow his directions happily.

Dos meses atrás Ian se entristeció cuando no pudó tocar la clave, fue lo que llamamos el efecto de la clave Hace un par de semana decidí sacar la clave. nuevamente. Cuando Ian la vio, le brillaron los ojitos y dudo en tocarlas inmediatamente. Dos meses es un tiempo significativo para el desarrollo de un niño: Ian pudo hacerlo perfectamente. Ahora él prefiere tocar sus instrumentos en familia. El siempre elige la clave para él y repite una y otra vez la misma rutina:
  1. Reparte los instrumentos
  2. Indica cuando tocarlos (nadie puede empezar si el no lo hace)
  3. Indica cuando debemos detenernos (deja su clave en el suelo, recoge nuestros instrumentos y los coloca en el suelo en algún orden)
  4. Indica que debemos aplaudir
Todos obedecemos felices.

Tuesday, June 8, 2010

Convincing a child is a subtle form of coercion / Convencer a un niño es una forma sútil de coerción

Last week was hard for me. I felt exhausted, frustrated and unhappy. I started the week with high expectations for Ian to engage in the activities I prepared for him; and when he did not seem to be interested I felt displeased and tried to convince him to do the activities. At the beginning he did so without interest, maybe to please me, but later he rejected my attempts. These are the activities:

La semana pasada fue dificil para mi. Me sentí exhausta, frustada e infeliz. Empecé la semana con altas expectativas de que Ian participara en las actividades que preparé para él y, cuando él no se mostró interesado me sentí descontenta and intenté convencerlo para que hiciera las actividades. Al comienzo el lo hizo sin mucho interés, talvés para complacerme, pero después el rechazó mis intentos. Estas son las actividades:

Flower sorting and arranging. As Ian had mastered the sorting colored sticks activity I wanted to introduce a variation/extension. As soon as he saw the tray he said “No” but I encouraged him to do it. He tried but he bent the wires of the flower stems because they were too thin and Ian’s skills weren't fine enough. When I put away the spice bottles, he enjoyed observing and smelling the flowers (I’d added a fragrance to them). I was so focused on my own purpose that I ignored his pleasure and I persuaded him to arrange the flowers in the vase and I just got him to push the flowers into the vase.

Clasificación y arreglo de flores. Ya que Ian habia dominado la actividad de clasificar palitos de colors, quise introducir una variación/extensión. Tan pronto como Ian vió la bandeja de la actividad dijo "No" pero yo lo animé a hacerla. El lo intentó pero dobló los alambres de los tallos de las flores porque eran muy delgados y las motricidad de Ian no era lo suficientemente fina. Cuando retire los condimenteros, él disfrutó observando y oliendo las flores (yo les había agregado fragancia). Estuve tan focalizada en mis propios objetivos que ignoré que él estaba disfrutando y lo persuadí a arreglar las flores en el florero y lo único que conseguí fue que Ian hundiera las flores en el florero.





Mat with a napkin ring. Ian learnt to roll and unroll his floor mat by imitating me. When we started using a bamboo table mat for some activities he enjoyed rolling and unrolling the mat and I never had to present the activity or ask him to do it. To provide him with a further practice I introduced not one, but two more levels of difficulty: a fabric mat and a napkin ring. I helped him to roll the mat because I really wanted him to use the ring. As you can imagine it did not work. Later, I noticed Ian trying to do the activity on his own, but as soon as he saw my pleasure he stopped doing it.

Individual con anillo de servilleta. Ian aprendió en enrollar y desenrollar su alfombra imitandome. Cuando empezamos a usar un individual para definir su espacio de trabajo, él disfrutó enrollandolo y desenrollandolo y yo nunca tuve que presentarle la actividad ni pedirle que la hiciera. Para darle más práctica, introduje no uno, sino dos niveles de dificultad: un individual de tela y un anillo de servilleta. Yo le ayudé a enrollar el individual porque yo realmente quería que usara el anillo. Como podran imaginarse esto no resultó. Después, noté que Ian estuvo tratando de hacerla actividad por si solo, pero apenas vió mi satisfacción se detuvó.


He shows me he doesn´t want to be controlled. Now, I am sure he can sense when I am pushing him even if I do it very subtley and pretend I don’t care if he does not do what I hope. His reaction ranges from being uninterestedly obliged to energetically avoiding them.

El me está mostrando que no quiere ser controlado. Ahora, estoy segura de que él puede percibir cuando lo estoy presionando, aun cuando lo haga sutilmente y finja que no me importa si él no hace lo que espero. Su reacción varía desde complacerme de manera indiferente a evitar enegicamente las actividades.

Shower curtain hooks. The tray of this activity contained one strip of poster board that has holes punched and one bowl containing shower curtain hooks. Ian had to push the exposed end of the hooks into the holes and then reverse the process. The story was not very different than the two previous ones. Ian just wanted to undo what I did and push away the materials.

Ganchos de cortina de baño. La bandeja de esta actividad contenía una tira de cartón con huequitos hechos con un perforador y una canastita con ganchos de cortina de baño. Ian tenía que colocar los ganchos en las perforaciones y luego sacarlos. Las cosas no fueron muy distintas, Ian sólo quería deshacer lo que yo hacía y empujar los materiales.


At this point I felt very bad because I realized that I was coercing him and I really don’t feel good when he accepts to do something against his will.
Later, I put out other activities with no expectation; actually, I was exhausted and completely unmotivated. As I did not try to pressure him into doing the activities, he did them gladly. These are the activities

En ese punto yo me sentía muy mal porque entendí que estaba forzando a Ian and realmente no me siento bien cuando el acepta hacer algo en contra de su voluntad.
Después, preparé otras actividades sin ninguna expectativa; de hecho, estaba exhausta y completamente desmotivada. Y ya que no traté de presionar a Ian, el hizo las actividades con gusto.

Coins Pinching and Dropping in

Recoger monedas y meterlas en una alcancia



Felt face puzzle. I made it as therapy for myself :-) He enjoys naming the parts of the face and had a bit of trouble putting the small parts in their place. It ending up being a great fine-motor activity.

Cara de filtro.Hice este rompecabezas como terapia :-). Ian disfrutó nombrando las partes de la cara y tuvo algunos problemitas colocando las partes pequeñas en su sitio. Esta resultó ser una buena actividad de motricidad fina.


Brown Bear shadow matching puzzle. I got the patterns and instructions from the site Making Learning Fun. Ian loves the Brown Bear book so he really liked this activity.

Rompecabezas de sombras. Consegui los patrones e instrucciones de este rompecabezas en el sitio Making Learning Fun. A Ian le encanta el libro Brown Brown Bear What Do You See, así que esta actividad le gustó mucho.



Band-Aid peeling and sticking. It was not as easy as I thought, but Ian did not give up easily.

Pelar y pegar curitas.Esta no fue tan fácil como imagine pero Ian no renunció facilmente.


Thimbles on Finger Tips. I showed this activity to Ian while we were having fun singing a number of songs. First, he learnt how to place the thimbles on my finger tips and then on his. We counted aloud.

Poner dedales en la yema de los dedos.Esta actividad se la mostré a Ian mientras nos divertiamos cantando. Primero el aprendió a colocar los dedales en mis dedos y luego en los suyos. Además contamos los dedales uno por uno.


Peeling number stickers and lining up in order. I just place the materials on his table and he did it on his own. Ian peeled the sticker in order but always looked for the number in the paper along the line. He named the number aloud when he peeled the sticker and when he stuck it. Then we used the thimbles to do a one-to-one correspondence exercise.

Pelar calcamonias numeradas y ponerlas en una fila, en ordenEn esta ocasión sólo puse los materiales sobre la mesa de Ian y el hizo la actividad solo. Ian peló las calcamonias en orden pero siempre recorrió visualmente la linea para buscar el número correspondiente. El nombró los números mientras pelaba cada calcamonia y mientras los pegaba en su lugar. Al final, usamos los dedales para hacer una actividad de correspondencia uno-a-uno




Finally, these are the activities that Ian chooses and/or arose spontaneously. As you can imagine, those were the most enjoyable for Ian.

Finalmente, estas son las actividades que Ian escogió por su cuenta y/o surgieron expontaneamente:

Sharing time with his teddy bear (a koala): He enjoyed helping Ted to roll, jump and to do summersaults, just like him. He also shared his milk with him.

Pasar tiempo con su koala de pelucheIan disfrutó ayudando a Ted a rodar, saltar y dar volantines, tal como él lo hace. Y también compartió su leche con Ted.




Reading aloud on his own:

Leyendo solo en voz alta


Picking plums:

Recogiendo ciruelas


Arranging flowerpots: Ian likes to line up the fowerpots, so I draw a circle and a square to satisfy his great enjoyment. He was so happy to make the arrangements.

Acomodando maceteros.Como a Ian le encanta poner en fila los maceteros, dibujé un circulo y un cuadrado para satisfacer su afición. El estuvo muy feliz de hacer estos arreglos.


Stacking, nesting and counting flowerpots:

Apilando, anidando y contando maceteros


Using a dustpan. Ian empties coffee and I give him a scoop to collect it, but he prefers the dustpan I bought for me to clean up.

Usando un recogedor.Ian derramó café y le di una pala para recogerlo, pero el prefirió usar el recogedor que habia traido para mi.


Climbing ladder: As Ian has been very into gross motor activites, we went to a nearby park. It is not that nice and I think it is aimed at older children, but Ian learnt very, very quickly to climb the big rungs of the ladder.

Subiendo escaleras.Como Ian esta muy involucrado en su motricidad gruesa, fuimos a parque cerca de casa. No era lindo y creo que es para niños mayores, pero Ian aprendió muy, muy rápido a subir los escalones (que eran grandes) de la escalera del tobogan.



Clearing the table. Ian helps us to clear the dinner table after meals. It was the most beautiful smiling face I saw the last week. He looked so happy being useful.

Recogiendo la mesa.Ian nos ayudó a recoger la mesa después de las comidas. Su sonrisa fue la mas linda que vi en toda la semana; el estaba muy feliz de ser útil.


Wow! he did a lot last week. It is a shame I did not value it enough because I was so focused trying to force my son into doing the activities I thought he needed. I know that is absolutely crazy, he is just two years old and there is no missing out if he does not want to do those activities. The good thing is that I am becoming more aware of my feelings about Ian's choices.

Vaya! él hizo muchisimo la última semana. Es una lastima que yo no lo valore tanto porque estuve muy concentrada en forzarlo a hacer actividades que pensé necesitaba. Lo sé, es una locura, él solo tiene dos añitos y no se pierde de nada si no quiere hacer eas actividades. Lo bueno es que cada vez soy más consciente de como me siento con respecto a las preferencias de Ian.

This post is linked at One Hook Wonder's weekly Toddler Tuesday. Take a look at this site for other great Montessori ideas.

Este post esta vinculado en Toddler Tuesday del blog One Hook Wonder. Miren este sitio donde hay otras ideas Montessori.

Tuesday, June 1, 2010

Learning to respect his personal space / Aprendiendo respetar su espacio personal



As I said in the last post, at the beginning of the last week, Ian’s shelves did not contain any Montessori activity, because at that time it seemed that Ian had no interest in making the activities I put on his shelves (fine motor skills mostly). However, as the days went by, Ian seemed to have missed the activities and whenever he entered his bedroom he looked at his shelves for something interesting to do. Then, I decided to add some activities and at the end of the week, Ian had some choices to enjoy.

Como escribí en el post anterior, al inicio de la semana pasada el estante de actividades Montessori de Ian estaba vacío porque, hasta ese momento, todo me indicaba que Ian no tenía interés en hacer actividades del tipo que suelo poner en sus estantes (de motricidad fina mayormente). Sin embargo, con el correr de los días Ian parecía extrañar sus actividades, siempre que entraba a su cuarto miraba sus estantes en busca de algo interesante para hacer. Entonces decidí agregar algunas actividades y observarlo. Al final de la semana, Ian disfruto de lo siguiente:

Magnetic Butterfly. This is an activity aimed at improving fine motor skills and eye-hand coordination. The idea came from Childcareland where you can find the patterns for the butterflies in different colors. As I did not know if Ian would be interested, I just printed a blue one, did not laminate it but stuck it to a magnetic board. Instead of magnetic pompons I used office magnets and fridge magnets :-). At the beginning Ian ran away with the board until he finally let me show him where to put the magnets. He saw that it was easy and then we completed the activity together. Since then, it is an activity that he chooses on his own.

Mariposa magnética. Esta es una actividad para mejorar la motricidad fina, específicamente la ojo-mano coordinación. La idea proviene de childcareland. Ahí pueden encontrar patrones de mariposas en diferentes colores. Como no sabía si Ian estaría interesado, sólo imprimí una azul, y pegue la hoja, sin laminar, en una pizarra magnética y en lugar de pompones magnéticos use imanes de oficina y un par de mi refrigerador :-) Al principio Ian salía corriendo con la pizarra hasta que al fin me permitió mostrarle donde tenía que poner los imanes, vio que era fácil entonces completamos la actividad juntos. Desde entonces, es una actividad que él hace independientemente.



Lacing beads on a pipe cleaner. The beads I used for this activity are from a quadruple post abacus. It has 16 beads (in four different colors and four different shapes), so that the child not only gets practice placing them on the dowels but sorting and making patterns. Ian does not want to use it, and I think it's because when he did so I corrected him many times to place same-color beads in the same dowel, even when he still has not acquired the ability to place them on the dowels.

I think that a more progressive way to teach Ian to lace the beads would have been: first acquire practice placing the beads on a fixed dowel; later, placing them in a moveable dowel, such as a chopstick that he holds with his non-dominant hand and; finally, placing them in the pipe cleaner. I ruined step one; I could not get chopsticks so I tried with pipe cleaners directly. Although, I saw Ian was struggling, I let him do it by himself and after practicing a lot he fairly mastered it. He really enjoys this activity probably because his mom was not disturbing him :-). This reminds me that the Montessori philosophy is based on respect and respect for the child means, among other things, that we don’t invade their personal space without being invited.

Ensartar cuentas en un limpiador de pipas. Las cuentas provienen de un abaco vertical con 4 clavijas; las cuentas vienen en cuatro colores y cuatro formas diferentes, de tal manera que el niño, no solo adquiera práctica colocándolos en las clavijas sino que pueda ordenarlos y seguir patrones. Ian no lo quiere usar y creo que es porque cuando él quiso hacerlo yo le corregí muchas veces para que colocase las cuentas del mismo color juntas, incluso cuando el aun no había adquirido la habilidad para colocarlas en las clavijas.

Pienso que la manera progresiva correcta hubiera sido: primero adquirir practica colocando las cuentas en un clavija fija, después intentar colocarlas en una clavija sin soporte, como una palito chino que el sujeta con su mano izquierda y al final usar el limpiador de pipas. Arruine el paso uno, no conseguí palitos chinos así que intenté con el limpiador de pipas directamente. Vi a Ian teniendo dificultades, sin embargo deje que lo hiciera solo y con practica el ahora lo hace bastante bien. Creo que el disfruta muchísimo esta actividad, probablemente porque que su mamá no está interfiriendo. Eso me recuerda que la filosofía de Montessori está basada en el respeto y el respeto a los niños significa, entre otras cosas, que no debemos invadir su espacio personal sin ser invitados.


Ice-cubes tong. Two weeks ago, transferring objects with ice-cube tongs was Ian’s favorite activity … for two days. He got a lot of practice, but then he did not want to do it anymore and when he tried it he could not grasp the objects and gave the activity up quickly.
This week I introduced a variation. The tray contained a basket with 6 cotton balls, a 6-muffin tin and the same tong. The difference from the previous activity is that this is a one-to-one correspondence exercise. Since Ian attempted it, it is an activity he chooses on his own and completes up three consecutive times.

Pinzas de hielo. Hace un par de semanas, transferir objetos con las pinzas de hielo fue la actividad favorita de Ian … por dos días; adquirió mucha practica, pero después no quiso hacerlo más y si lo intentaba no podía sujetar los objetos y lo abandonaba rápidamente. Esta semana, introduje una variación. La bandeja contiene una cesta con 6 bolitas de algodón, un molde para 6 bollitos y las mismas pinzas. A diferencia de la actividad anterior esta es un ejercicio de correspondencia uno-a-uno. Desde que Ian se atrevió a hacerla, es una actividad que el escoge y completa hasta tres veces seguidas.


Rubber bands around a dowel. This is the last activity I set up and it is totally different than those Ian has been doing so far. He has to open up the rubber bands wide enough to fit over the end of the dowel, and then slide them down, so that more will fit on. I love this activity, it is visually attractive: the dowel is actually a toy man from his bowling set and the rubbers are colorful wrist coil bands. Ian loves this activity and he tries it immediately, which is very unusual for him. It is a delight to observe him while he works (I finally learned), how he chooses the color of the bands and how he orders them in the tray in a symmetric way.

Ligas en una vara cilíndrica. Este es la última actividad que introduje y es totalmente distinta a las que Ian ha estado haciendo. Ian tiene que abrir la liga lo suficiente como para que esta entre al final de la vara y luego deslizarlas hacia abajo para que pueda poner caber todas. Me encanta esta actividad, es visualmente atractiva: la vara es uno de sus soldaditos de madera de su juego de boliche y las ligas son unos anillos enroscados de plástico, muy coloridos. A Ian le encanta esta actividad, lo intento apenas se lo enseñe (lo cual es totalmente inusual). A mí me encanta mirarlo (sí, por fin aprendí), como él escoge el color de la liga que va a continuación y al final ordena sus ligas en la bandeja de manera simétrica.


Besides these activities and all the physical exercise, last week Ian helped us in the kitchen again. He peeled carrots for the first time, washed vegetables, prepared a cake with Daddy and, his favorite: shelled peas.

Además de estas actividades y de todo el ejercicio físico que Ian hizo la semana pasada, el volvió a ayudarnos en la cocina. Pelo las zanahorias por primera vez, lavó vegetales, ayudo a Daddy a preparar un queque y su gran favorito: pelar alverjitas.






LinkWithin

Related Posts with Thumbnails